请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

笔趣阁 www.shuqv.com,最快更新日本访书志补最新章节!

    《周易》六卷【日本古抄本】

    按《隋書經籍志》稱,《周易》十卷,王弼《上下經註》六卷,韓康伯《繫辭註》三卷,又王弼《略例》一卷,合數為十卷。《新、舊唐志》云《王弼註》七卷,則並《略例》數之也。日本古鈔《周易》多只王弼註六卷,彼國人稱為六朝之遺。此本亦六卷,每半葉九行,行十七字。五、六兩卷,半葉八行,行十六字,每卷後記經註字數。【第二、第三未記。】顧未見鈔寫年月,然前四卷與後二卷筆法迥不相同,其為原補配本無疑。考此本文字註末亦頗多虛字,其異同亦多與山井鼎所稱古本、足利本合。篇中凡遇「貞」字皆缺筆,《訪古志》稱系從北宋本鈔出,似為可信。但不知其經文何以與《唐石經》出入,其註文與嶽刻本又多異,今以嶽本一一校對,朱筆圈記之。其異文不見於山井鼎《考文》者,如《小畜·彖》註「何由知其未能為雨」,嶽本脫「其」字。《困·彖》註「唯履正而能體大者也」,嶽本無「唯」字。《震》註「故曰『震來虩虩,恐致福也』」。嶽本脫「曰」字。《艮·九三》註「至中則列夤矣」。嶽本脫「夤」字。《節·九五》註「所往有尚也」,嶽本脫「所」字。《既濟·九三》註「故能貞也」,嶽本「貞」作「興」。其餘無關宏旨,尤不勝記,讀者當自得之。光緒壬辰秋七月宜都楊守敬記於鄰蘇園。

    《尚書孔傳》殘本五卷【日本古抄本】

    右殘本《尚書孔傳》,存第七、第八、第十一、第十二、第十三五卷,舊為日本容安書院所藏,見《經籍訪古志》。冊首又有澀江氏印,然則又為澀江首純物也。余從森立之得之。冊尾有「天正第六戊寅六月吉秀圓」題記並花押,當明萬曆六年也。又按《訪古志》,求古樓藏此全本亦有秀圓記。

    余既從森立之得容安書院藏本二冊,後又從市上得此二冊,第一、第二、第九、第十。相其格式筆跡,的為一書。據《訪古志》所言,是森立氏尚見全部,不知何時散落。計余歸已十稔,無復得全理,為之太息。

    《古文尚書》十三卷【影日本舊抄本】

    舊抄本《古文尚書》十三卷,每半葉九行,行二十字,裝為四冊,每冊首有「智福山法輪寺」印,冊尾有以荷包印界欄上,篇中古字、俗字甚多,與山井鼎《攷文》所載古本合,而與薛季宣《古文訓》又多異。按《釋文·序錄》云:「《尚書》之字本為隸古,既是隸寫古文,則不全為古字。今宋、齊舊本及徐、李等《音》,所有古字,蓋亦無幾。穿鑿之徒,務欲立異,依傍字部,改變經文,疑惑後生,不可寫用。」蓋指此等書也。因此可知此為唐初舊籍。【如「允厘百工」註:「厘,理。」又「則能信理百官」,皆以「治」作「理」,避唐高宗諱,其為唐人之遺無疑。】其中為「長興」以下板本所奪誤者,藉以訂正不少。如山井鼎、物觀等所校出者是也。然有板本不誤,而《攷文》所稱反誤者,今依此本覆校之,有應有不應,乃知山井鼎、物觀所見之二本,偶有傳錄之差,非古本盡如是也。如《舜典》「詩言志」註「謂詩言志以導之,」《考文》云「古本無『謂』字」,此本則有「謂」字;「陟方乃死」註「三十徵庸」,《考文》云「古本『庸』作『用』」,此本仍作「庸」;「凡壽一百一十二歲也」,《考文》云「古本『歲』作『載』」,此本仍作「歲」。《咎繇謨》「降水儆予」註「水性流下」,《考文》云「古本『性』作『惟』」,此本仍作「性」;「克勤於邦」註,「卑其宮室」,《考文》云「古本『宮』作『居』」,此本仍作「宮」。《益稷》「予思日孜改」,註「奉承臣功而已」,《考文》云「古本『承』作『成』」,此本仍作「承」;「惟慢遊是好」註,《考文》云「古本無『惟』字」,此本有「惟」字。又有山井鼎、物觀所漏校而甚有關於經義者,如《堯典》:「定朔方曰幽都」,註「北稱『朔』,亦稱『幽』」,宋以後皆誤「幽」為「方」,遂以「方」有「北」訓,不可通;「父頑,母嚚,象傲」,註「心不測德義之經為『頑』」,嶽本此下有「口不道忠信之言為『嚚』」九字,此本無之。按上文「嚚訟可乎」,註「言不忠信為『嚚』」,既釋「嚚」字,故此處不再釋,嶽本非也。《大禹謨》「萬邦咸寧」,註「則賢才在位,天下安寧也」,嶽本脫「寧」,非也;「奉詞伐辠」,註「『詞』謂不敬」,各本作「恭」,此因避宋諱改,《考文》失校。大抵日本古鈔本註文之末每多虛字,有不可通者,山井鼎一一校錄,阮文達《校刊記》詆之,或者遂疑古本為贗本不可信。不知皆非也。唐以前古書皆鈔寫本,此因鈔書者以註文雙行排寫,有時先未核算字數,至次行餘空太多,遂增虛字以整齊之,別無意義。故註文多虛字,而經文無有也。至宋代刊本盛行,此等皆刊落,然亦有未鏟除盡凈者。如宋槧玄應《一切經音義》是也。即如此書,《咎繇謨》「寬日■〈〈鹵,仌代乂〉上木下〉」九句,七句註腳皆有「也」字,唯「柔而立,強而誼」二句無「也」字。以此二句或六字或八字,皆兩行雙齊,不煩增字也。並記於此,以釋來者之惑。光緒壬辰春楊守敬記。

    《書集傳》六卷【元刊本】

    元槧《蔡氏書集傳》六卷,首蔡氏自序,序後有木記云「梅隱書院鼎新編繡梓」八字,下載《纂圖》一卷,又載《朱子說書綱領》。【疑即蔡抗《表》所稱《朱子問答》一卷。】又有木記稱:「兩坊舊刊《詩、書集傳》俱無《音釋》,覽者有遺恨焉。本堂今將《書傳》附入鄱陽鄒氏《音釋》,《詩傳》金華許益之《名物鈔音釋》。各依名儒善本點校句讀,仍取《纂圖》寘之卷首,大字刊行,精加校正無差,庶幾讀者豁然無疑矣。與坊中舊本玉石判然,收書君子幸監。至正丙午孟冬梅隱精舍謹識。」【據此知為合刊《詩集傳》之記。】又載蔡抗《進書傳表》。第二冊首標題「朱子訂定蔡氏集傳」,所錄孔安國序、《漢書藝文志》、孔穎達之說,皆有註文。「今按」以下,則朱子之說,末有「今定此本」云云。知此書本朱子之志。下接《書序》,每條皆有註。【與蔡抗《表》有《小序》一卷合。】此如朱子之《詩集傳》,於《詩序》皆逐條辨駁也。再下為本書,首行題「《書》卷第一,【無『經』字。】蔡氏《集傳》」。按:今本題「《書經》卷之一蔡沈《集傳》」,又刪除其《書序辨說》、朱子《綱領》及蔡抗《進書表》,皆為謬妄。其經文異者,如「洚水儆予」,不作「降」。【據蔡氏註,稱作「降」者為古文,則《集傳》本作「洚」可知。】《益稷》「敖虐是作」,不作「傲」。《金縢》「惟朕小子其新逆」,不作「親迎」。【據註,知「『新』當作『親』是蔡氏訂定之辭」,其正文必仍作「新」。「逆」作「迎」者,則又後人臆改。】《酒誥》「惟殷之迪諸臣,惟工…」不作「百工」。《武成》一篇有註,今考定《武城》一篇低一格,無註。惟「垂拱而天下治」後,夾註十餘行,與今本大異,且增多百餘字。觀此知蔡氏雖改定此篇,猶以舊文為主。今本則兩篇並載,註文繁復,非註書體。又其註文如《禹貢》:「九河既道」,註「齊威塞八流以自廣」,不作「齊桓」。【蔡氏避宋諱,自應作「威」。】皆當據以訂正以還蔡氏之舊。至其中亦間有訛字,則由坊刻不校之過,讀者當自得之。

    又按:宋元之際所刊書籍,多有木記,稱某書院校刊。今日藏弆家直以為當時官本,其實皆坊肆所托,如此本《綱領》後木記云云,決知非官刊之書。

    又此本木記既云「附入鄱陽鄒氏《音釋》」,而全書實無《音釋》,當是坊賈故作此語欺人。但今日則又深幸未附《音釋》,尚存蔡氏原本面目。

    又此書前所載《纂圖》,不著作者姓名,後有「合沙先生」云云,按《經義考》,合沙漁父,鄭東卿自號。東卿有《尚書圖》一卷,此必其所作也。光緒庚寅夏四月宜都楊守敬記。

    《毛詩鄭箋》二十卷【日本古寫本】

    古鈔本《毛詩鄭箋》二十卷,卷首題「《毛詩》卷第一」,次行「《周南·關雎·詁訓傳》第一」,「《毛詩國風》鄭氏箋」,欵式與山井鼎《考文》所載合。第十卷末有經、註字數,第二十卷末有篇數、章數、句數、字數。每半葉九行,行二十字。界長六寸強,幅四寸六分。卷尾記「四國與州宇和之莊多田長壽寺宗訓書」。卷首有「龍□」、「碧□」二印。此森立之《訪古志》所載,云是求古樓藏,今以此本照之,一一相合。每卷首有「掖齋」印,狩谷望之號也。掖齋藏書名「求古樓」,日本文政間學人之最,其藏書之富,又過於官庫。讀森立之《訪古志》足見一班。按山井鼎《考文》所載足利學所藏古本,皆稱是隋、唐之遺,獨《毛詩》所據本多衍文誤字,顧千里遂謂其古本是采《正義》、《釋文》而作,而於其絕佳者亦多略之。此本則與山井鼎所記多不合,則知《考文》弟據足利學所藏,非日本古本盡如斯也。第以《國風·周南》一篇校之,其不相應者已不下數十處,如《關雎·箋》云「古本作『后妃之德,無不和諧』」;「荇,接余也」,云「『余』下有『菜』字」;「樂必作也」,云「『作』上有『皆』字」。《葛覃序》「后妃在父母家」,云「古本『母』下有『之』字」;《傳》「濩,煮之也」,云「無『之』字」;「王後織玄紞」,「『織』上有『親』字」;「命婦成祭服」,無「成」字,「未之將所適」,「將」下有「有」字;「乃能整治之」,云「無『之』字」;「我見教告」上,有「言」字;「告我以適人之道」,「適」上有「嫁」字。【此尤非是。】《卷耳·箋》「必有醉而失禮者」,云「無『而』字」。《傳》「石山載土曰砠」,云「『山』下有『之』字」。《樛木序》「而無疾妒之心焉」,云「『焉』作『也』」。《傳》「本之下曲曰樛」,云「本枝下曲曰樛」。《螽斯·傳》「振振,仁厚也」,云「『厚』下有『貌』字」。《桃夭·序》「國無鰥民也」,云「『民』下有『焉』字」;「灼灼其華」,云「『華』下有『也』字」。【此尤非。】《兔罝·箋》「皆以禦難也」,云「『皆』下有『所』字」;「有武力可任為將帥之德」,云「無『可』字」;「兔罝之人」,云「下有『賢者』二字」。【此亦非。】《芣苢》「薄言襭之」,云「『襭』作『擷』」。《傳》「袺,執衽也」,云「『袺』下有『者』字」。《漢廣·箋》:「紂時淫風」,云「下有『大行』二字」。《傳》「喬,上竦也」,云「『喬』下有『木』字」。《箋》「將不至也」,云「『不』下有『敢』字」;「尤翹翹然者」,云「『尤』下有『長』字」。《汝墳·箋》「棄我而死亡」,云「無『而』字」。《麟趾·箋》:「無以過也」,云「『過』下有『有』字」。【尤非。】凡此《考文》所記,此本皆不相應,而皆以此本為長,惜山井鼎未之見也。然則日本古本自五山板本外,當以此本為正,因使書手傳錄一通,以原字既過小,又多草率,遂有原本不誤而書手傳寫誤者,今為圈正之,善讀者當不以為嫌也。光緒壬辰春楊守敬記。

    《儀禮鄭註》十七卷【明刊本】

    此本校顧亭林所云《儀禮》脫經文五處皆在,唯《鄉謝》「士鹿中」下脫註文。經、註不及宋嚴州本及明徐氏本、鐘人傑本,而勝於閩、監、毛本。又按陳氏既刻此本,不脫經文,何以其後刻註疏本並脫經、註而不覺,遂使後來閩、監、毛皆沿其誤。

    《儀禮註疏》十七卷【明刊本】

    此本我朝校刊家皆不見,其板式文字皆與陳鳳梧註疏本合,未知誰為後先。序下題「賈公彥撰」,刪「等」字,疑此又在陳本後也。7

    《禮記》二十卷【影日本古鈔本】

    古鈔本《禮記》二十卷。日本古鈔經書,唯《禮記》與《左傳》為最少。山井鼎《攷文》所據只一通,森立之《訪古志》所載只二通,此其一也。余於日本竭力搜求古鈔本,《易》、《書》、《詩》皆有數通,《左傳》有卷子本,獨《禮記》除此本外,只有殘本二通,蓋彼土習此經者亦少也。每半葉八行,行十七、八、九、二十字不等。首題「曲禮上第一」,次題「禮記一」,再下「鄭氏註」。合於大題在下古式。而卷六、卷七、卷十三,此三卷均大題在上,不知何故。卷一及卷十四末記經註字數。第一冊首有「法雲寺」三字,蓋古剎之舊籍也。據森立之《訪古志》,此為狩谷望之求古樓所藏,顧無掖齋印記。求古樓藏多不鈐印,而皆有古銅色紙包裹之,是其證也。篇中文字與山井鼎《攷文》合,而亦間有不合者。如《曲禮》「三賜不及車馬」註「卿、大夫、士之子」,《攷文》云「古本『之子』作『子之』」,【非是。】此仍作「之子」。「幼子常視勿誑」註,《考文》云「古本作『誑,毋誑欺也』」,【亦非。】此無上「誑」字。全書如此甚多。則知《考文》所據本偶有誤衍,非古本盡如此也。至若《曲禮》「三賜不及車馬」註「受車馬而身所以尊者備矣」,各本脫「受」字;「則必賜之几杖」註「亦明君尊賢」,各本「尊」作「貪」;「執友稱其仁」註「執友,執同志者也」,各本脫下「執」字;「年長一倍」註「今四十,則二十者有子道矣」,各本「則」誤「於」;「孝子不服闇」註「禮,男女夜行以燭也」,各本脫「禮」字;「不許友以死」註「死謂執仇讎也」,各本「謂」誤「為」;「主人固辭」註「再辭曰『固辭』也」,各本脫「辭也」二字;「尊客之前不叱狗」註「不敢厭倦」,各本脫「厭」字;「二名不徧諱」註「言征不言在,言在不言征」,各本下二「言」字皆作「稱」,與疏不合。凡此皆各本誤,而此獨是者。【全書如此甚多,此第就《曲禮》一篇言之。】而洪震煊為阮文達重校此經,或從或駁或略之,未足見古本之長也。是當別為校議以發明之。至其註腳虛字,每以「之」字當「也」字,此是鈔胥者省筆所為,無關宏旨,存而不論可也。

    {YL|光緒癸巳}}春二月宜都楊守敬記。

    《春秋經傳集解》三十卷【影日本古鈔卷子本】

    舊讀山井鼎《七經孟子攷文》,各經皆有古鈔本,唯《左傳》經註本、註疏本,皆只據足利學所藏宋槧,因疑日本《左傳》無古鈔本。及得小島學古《留真譜》,中有摹本,第一卷首葉字大如錢,迥異日本諸鈔本。問之森立之,乃云「此書全部三十卷,是古鈔卷軸本,藏楓山官庫,為吾日本古鈔經籍之冠,山井鼎等未之見也」。余因托書記官巖谷修於楓山庫中檢之,復書乃云無此書,深為悵惘。故余《譜》中刻弟□卷首一葉,以為幟誌。而森立之力稱斷無遺失理,且道卅卷共一櫝,為格□五,並告其櫝之長短尺寸。使嚴谷再檢之,久之乃得,且許假我一月讀。計全書卅卷,無一字殘損,紙質堅韌如硬黃,紙背亦有校記,日本所謂「奧書」也,均是未裱本。各卷後有建長中越後守寶時、參河守教隆,文永中清原後隆,正嘉中清原直隆,弘安中左近衛將監顯時跋,皆系親筆題署。森立之云。又有延久、保延、仁平、久壽、應保、長寬、嘉應、治承、養和、壽永、元歷、建保、承久、延應各記。第三十卷末有「應永十六年八月一日覽了」跋。每卷有「金澤文庫」印,篇中朱墨校記,其稱「才■〈有,去月〉」、「才九」者,謂宋槧摺本之有無也。「才」即「摺」字,「■〈有,去月〉」即「有」字,其稱「乍某」者,「乍」即「作」字也。皆校書者省筆。余以為此絕無僅有奇書,不可不傳錄之,乃雇書手十餘人,窮日夜之力影摹之。又以其筆法奇古,摹鈔未能神似,每卷雙鉤首一葉及卷後題字,以存真面。凡一月而成。其中文字多與陸氏《釋文》所稱「一本」合,蓋六朝舊籍,非唐以後所可比勘。其經、傳之異於《唐石經》者且數百字,其註文之異於宋槧者,不可勝紀,明以下俗刻更無論矣。今略標數條,如昭廿七年《傳》:「夫鄢將師矯之命,以滅三族,三族國之良也。」自《唐石經》以下,皆不疊「三族」二字,文義不足,得謂非脫文乎?【日本又有唐人書昭廿七年《左傳》一卷,亦疊「三族」二字。其卷藏高山寺,余於紙幣局見之。】其註文如莊十九年《傳》「刑猶不忘納君於善」註「言愛君明非,臣法也。楚臣能盡其忠愛,所以興」。自嶽本以下,皆脫下「臣」字,不可通矣。又如桓九年《傳》:「衷戎師,前後擊之,盡殪。」註:「為三部伏兵,祝聃帥勇而無剛者先犯戎,而速奔,以過二伏兵至後伏兵,伏兵起,戎還走,祝聃反逐之。」云云,宋以下刻本「過」皆作「遇」,又不疊二字,最為謬誤。蓋祝聃引戎師過二伏兵,而戎尚不知遇伏,至後伏兵之處,伏兵盡起,戎始知遇伏而還走。若至二伏兵即相遇,則必鬥,安能引至後伏兵處乎?疊「伏兵」二字,情景如繪,蓋三伏兵並起也。若夫「死而賜謚」等要義,皆絕勝俗本。全書朱墨校具在,細意詳考,知為六代舊傳無疑。其中亦間有鈔胥奪誤,深識者自能辨之,亦無事曲徇。余嘗謂據今所得日本《七經》古鈔本重校一過,當勝山井鼎,此其一征也。光緒壬午夏六月宜都楊守敬記於東京使館。

    《春秋穀梁傳》二十卷【傳鈔本】

    此《穀梁註》,蓋從宋監本《註疏》錄出,唯序文並疏錄之,餘只錄《傳》文。第一至第六標題「春秋穀梁傳」,自第七至第二十並稱「監本春秋穀梁傳」。校其中文字,雖有脫誤,而不沿明閩、監、毛之誤,可喜也。

    《論語義疏》十卷【日本舊鈔本】

    《論語皇疏》自日本根本書遜誌刊本流傳入中國,鮑氏刻之《知不足齋叢書》中。有深信為古本者,有異議者。其信為古本者,以其中佚事舊聞往往而在,如公冶長通鳥語之類,獨見於此書。其有異議者,則據《經典釋文》「子行三軍是誰與」云「皇音『餘』」,又「子溫而厲」云「皇本作『君子』」。今此書二條皆不相應。余謂以《釋文》勘《皇疏》,誠為切證,但通讀《皇疏》,無為經作音者。按《釋文·敘錄》有徐邈《論語音》。又「不易得也」下,《釋文》云「孫音」,亦蓋指孫興公《論語集註》。然則此「音餘」之說,或是孫、徐之本,傳寫者誤為皇與?若《子溫章》皇本云:「明孔子德也。亦有云『子曰』者。」是皇本明同今本,別無可解說。亦恐《釋文》有誤。大抵欲勘此書,當知此十三家之註,雖純駁不一,而義訓自古。又六朝人聲口與唐代不同,今以他經舊疏照之,其語言如合符契。如果日本人有此手眼,是與《孟子》孫奭偽疏何啻天淵!攷日本自源氏以來,荒滅已甚。其崇尚經學,在德川氏中葉。而彼土今存此書鈔本,有在四五百年前者,則謂即根本偽作者,未核其實也。余獨怪根本所刊《義疏》體式全同閩、監、毛之《邢疏》本。按合註於疏,始於南宋,今所見十行本《註疏》及黃唐本《尚書註疏》、《周易註疏》、《禮記註疏》及元元貞刊本《論語邢疏》,皆註文雙行,安得《皇疏》舊本一同明刊之式?此懷疑未釋者。及來日本得見《皇疏》古鈔本數通,乃知其體式迥異刊本,每章分段,以雙行先釋經文,提行處皆頂格,註文則別行低一格,大字居中。【亦有不跳行者,則空數字,疑抄胥為之。】其有所疏者,亦以雙行釋之,提行處並低一格,俱不標起止,足知刊本之妄。且其文字,為根本以他本及邢本校改者,亦失多得少。此本無鈔書年月,相其紙質,亦二百年前之物。後有重刊此書者,當據此正之。

    又按六朝義疏既有此式,何以唐人《五經正義》皆不循此轍?余疑《皇疏》古原本亦必標起止,別為單疏。今此式亦日本人合註於疏者之所為,而刪其所標起止與?惜日本所傳古鈔本皆不出元明之世,無從實證之耳。

    光緒甲申余歸後,總理衙門致書日本公使,索皇氏此《疏》原本,使署中隨員姚君子良以根本刊本進,且稱其古鈔本多譌字,不足據,是真買櫝還珠矣。光緒乙酉夏楊守敬記於黃崗學舍。

    《覆正平本論語集解》十卷【《古逸叢書》校本】

    此合日本諸古本及守敬所搜得諸舊抄本合校,擬並吉宦從校本錄出,以附《覆正平論語》後,卒未得如願,存之以俟後人。癸丑五月守敬誌。

    《孟子章句》殘本【日抄本】

    右《孟子趙註》殘本四卷,蓋從南宋「重言重意」本出也。光緒辛巳借之問山黃村,校於足利活字板上。守敬記。

    按宋十行本及明閩本《註疏》無《題辭》,此本亦無之,乃知趙註之奪亂不自明代始也。附記之。

    《爾雅註》三卷【影寫北宋本】

    北宋刊本《爾雅》,日本東京高階氏所藏。卷末有「將仕郎守國子四門博士臣李鶚書」一行。按王明清《揮麈錄》:「後唐平蜀,明宗命大學博士李鶚書《五經》,仿其制作刊板於國子監,監中印書之始。今則盛行於天下,蜀中為最。明清家有鶚書《五經》印本存焉,後題『長興三年』也。」據此,則此本當根源於長興本。今日海內所存宋槧,當以此為第一,勿論《爾雅》刊本無與之為比也。其中文字足以訂正他本,不勝指數。其尤妙者,《釋畜》「狗四尺為獒」註引《書·孔傳》:「犬高四尺曰獒。」即此義十一字,段茂堂據單疏謂此非郭註,後人所附益。此本不引《孔傳》,與段說合。

    《釋名》八卷【日刊本】

    此書有宋臨安府陳道人書籍鋪刊行本,舊藏張金吾處。又有明呂柟刊,即從陳道人本出,相傳為此書善本。然按戴表元《題孫過庭書譜後》云:「往時杭州陳道人家印書,書之疑處,率以己意改令諧順。」然則陳道人本亦未可盡信。此本亦未知與陳道人本何如,記之以俟他日。甲申正月、戊子正月,閱陸心源《儀顧堂集》,知呂桱野重刊陳道人本,《釋天·慧星》上脫「霧冒也。氣蒙亂覆冒物也。蒙,日光不明,蒙蒙然也」十九字,此本亦脫,則知此本原於呂本。而程榮校何鏜《漢魏叢書》本,又沿此本之誤也。守敬再記。

    《埤雅》二十卷【明刊本】

    此本亦原於張存性本,故缺簡皆同。然間有誤字,又失張存性一序,不如顧域校刊之精。唯每卷後有《釋音》,而顧本無之。按宋人刻書多附《釋音》。此所載雖不敢謂原出陸氏,然其為宋時舊有必矣。【原書今俗謂「虹」為「虹」字下有云:「音降。」此當是顧氏原音。然全書只此一條,蓋以俗音詮義,故特出之。】

    又卷首標題「新刊埤雅」,【顧刊無「新刊」二字。】當亦宋本之舊。據張存性序,此書自宣和刊本後,再刊於贛州,故有「新刊」之目,【宋人重刊書多題如此。】非畢氏增加也。胡文煥《格致叢書》亦沿此本,而刊落陸宰一序,又刪農師官銜,則妄矣。戊子正月守敬記。

    《凈土三部經音義》四卷【日抄本】

    《凈土三部經音義》四卷,日本沙門信瑞纂,自序題「嘉禎三年」,當宋理宗端平三年也。卷一、卷二為《無量壽觀經》,卷三為《觀無量壽經》,卷四為《阿彌陀經》。其引《廣韻》則陸法言、孫愐分著,引《玉篇》則亦時見野王按語。是其所見古本與今殊異。又所引《東宮切韻》中載郭知玄、薛峋、麻果、韓知十、祝尚丘、武玄之、王仁煦等之說,皆唐以前小學書之散逸者。其見於新舊《唐志》者,不過數家。餘多見其國《現在書目》。雖卷帙無多,固當與玄應、慧琳《眾經音義》並珍也。光緒癸未春三月宜都楊守敬記於東京使館。

    《史記河渠書》一卷【日本古鈔本】

    右卷子本《河渠書》殘卷,自「山東西,歲百餘萬石」起,至卷末止。日本延喜二十年九月二十一日家牘所用。前一行署「右大臣藤原忠平公印」,又下題:「右一卷,師海屋氏所藏天保二年辛卯仲春上浣,為紫山先生騰於三緘堂南窗,啼鳥睍睆、讀書咿唔之處。浪速邨井俊。」按延喜二十年當梁貞明六年,此初寫底本之年也。天保二年當道光十一年,此覆影寫之年也。藤原忠平後為左大臣,又為關白,卒於日本天歷三年,當中國漢乾祐二年。其生平事跡詳《日本史》。此卷書法端整,猶有唐有風格。集中筆誤之字,甚多俗體、別字,如「穿」作「■〈穴上身下〉」、「砥」作「底」、「穀」作「■〈殸上木下〉」不計外,「蒲阪」作「蒲反」,「而水湍石」,「水」下有「多」字。「故鹵地」作「故惡地」,與《溝洫志》合。「東至山嶺」,「領」不從「山」,與《古蘭亭敘》合。「延道」不作「正道」。「東郡間」不衍「流」字,與《溝洫志》合。「旰旰」不作「洋洋」。今本「菑」、「災」錯出,此本並作「災」。皆足訂今本之誤。

    《漢書·食貨志》一卷【日本影鈔本】

    右古寫卷子本《漢書·食貨志》上卷,末附「鄧通傳」殘字六行,日本醫官小島春沂所影摹者,今據以入木。結體用筆,望而知為唐人手書,不第缺文皇、高宗兩諱也。卷中如「揉木為耒」,各本作「煣」,宋子京云「煣」當為「揉」。按《說文》:「煣,屈申木也。」「揉」字《說文》不收,則作「煣」字為正。但《易·繫辭》已作「揉」,別無作「煣」之本。若《漢書》本作「揉」,師古不應無註,疑顏氏所據之本,原作「揉」。所不解者,宋子京竟不見作「揉」之本耳。又引《詩》「興雨祈祈」,今本皆作「興雲」。按顏之推《家訓》,疑「雲」當為「雨」,引班固《靈臺詩》云「習習祥風,祈祈甘雨」為證。據此,則六朝經文無作「興雨」者。若《漢書》本作「興雨」,何勞遠引《靈臺詩》。自陸氏《釋文》已有作「雨」之本,當是因《家訓》校改。師古作此書註,在陸氏之後,或遵其祖說,又據《釋文》一作之本改班《書》,亦情事所有。而後之鈔錄者,仍遵舊本作「雲」,遂致此參差耶?凡此二義,均難裁定。其他異同奪誤,互有是非,別為《劄記》附其後。光緒壬午四月宜都楊守敬記於日本東京使館。

    據何義門所校各本,又以宋劉之問本、元劉文聲本、朝鮮活字本、日本寬永活字本,互相比勘,凡此卷與諸本有一合者,皆不出;正、俗通用字習知者,亦不出。

    《南齊書》五十九卷【宋刊本】

    南監本、《七史》本、宋蜀大字本,字體方整。元代有重修之板,稍趨圓活,明嘉靖又經補刊,則更為劣矣。此本首尾一律,定為宋、元間所印,絕無元修之跡。馮夢禎刊本即從此翻雕,可覆按也。或謂宋紙薄而紉,無如此之厚重者。然余所見元印鄭氏《通志》,即此等紙也。書之以質世之博涉者。壬子仲冬宜都楊守敬記於上海寓廬,時年七十有四。

    《歷代職源》五十卷【日鈔本】

    《書錄解題》:「《職源》五十卷,大理司直金華王益之行甫撰。亦簡牘應用之書,而專以今日見行官制為主。蓋中興以後,於舊制多所並省故也。」然則原書每條之後必多臚列歷代典故,以備簡牘之用。此本首題「撮要」,蓋刪其類典而存其總綱。攷宋南渡官制者,當以此書為詳實。惺吾記。

    《臣軌》二卷【日本古鈔本】

    此書以寬文刻本根源為最古,此本註中大有刪削,然墨色如漆,審其筆勢,當為日本六七百年前人所抄。其原本不與寬文本同,故卷首有「鄭州陽武縣臣王德纂註上」十一字,而寬文本無之。按此書別有大正間抄本,亦有「王德纂註」之文,則知寬文本脫也。Template:L四月宜都楊守敬記。

    又按寬文本卷末有「垂恭元年撰」五字,《佚存叢書》因之,阮文達遂有異議。此本無此五字,豈寬... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”