请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

笔趣阁 www.shuqv.com,最快更新愚人船最新章节!

    61

    舞蹈时最佳的行为便是,人们无须

    时时刻刻总是舞姿翩翩地走在前面,

    而是能够知晓如何及时地躬身回来。

    交际舞蹈 翩翩而起

    我把那些人几乎看作完全的愚人,

    他们兴致盎然欢乐异常地热衷跳舞,

    而且跳来跳去上上下下如同疯人一般,

    疲惫的双脚沾满了肮脏的尘土。

    然而我此时只要想到翩翩起舞

    就是人间世上许多祸端的源泉,

    于是就能够发觉并且仔细观看,

    也许正是魔鬼打开这重源泉的大门,

    那时候魔鬼想出了黄金牛犊的主张,

    而且为了让人们从此蔑视上帝,

    他为此还做出了许许多多事情;

    舞蹈场内常常流淌出许多不祥祸殃:

    那里是盛气凌人和耽于享乐的挥霍,

    还有一些并不正派的舞前先行阶段,

    手心传情相互玩起了爱神维纳斯, [234]

    尊严和道德都滑到了堕落的边缘。

    所以我敢断定人间王国的土地上,

    任何的玩笑,如同任何的严肃一样,

    都难以比得上思谋出了跳舞的主张,

    它被送给教堂落成和教士首回弥撒:

    牧师们、僧侣们和教徒们舞姿翩翩,

    僧衣和袈裟在后面排成长长的一串;

    人们跑着跳着,也许还把女士抬上,

    他们高高地看着女人赤裸裸的腿脚;

    其他的羞耻我在这里暂且沉默不表。

    翩翩起舞无疑胜过无端的胆小如鼠。

    如果孔茨和格蕾登能够一起舞蹈, [235]

    饥饿便不会如此长久地缠绵于他,

    他们立刻便能成交达成一致协议,

    如同人们把公羊牵着交给了母羊。

    倘若有人把舞蹈称之为消遣娱乐,

    我却是从中看出了许多的愚蠢奥妙。

    许多人不惜挥霍几多时间等待跳舞,

    他们在舞蹈池内再也不会满足厌倦。

    62

    谁饶有兴致地黑夜时分还在

    街头巷尾门前屋下大献殷勤,

    真的应该让他活活冻死路边。

    深更半夜 窗下殷勤

    现在几乎说尽了愚人跳舞的长长短短,

    可是游戏尚还远远不止这么一丁点儿,

    请看路上还有许多的情人和花花公子,

    另有满街游荡的以及寻花问柳的主顾,

    他们到了深更半夜还不愿意安静休息,

    而且正是他们就在大街小巷到处奔波,

    有的人站在房前门旁弹奏着琉特乐器,

    看看姑娘眼睛是否朝着这里转动不已。

    没有什么能让他们终于离开街头巷尾,

    直到有人从卧室朝他们倾倒尿水,

    或者用石块投掷把他们驱逐出去。

    确切说来这样的欢乐实在很小:

    凛冽的寒冬夜晚冻得格格发抖,

    他们弹动琴弦、吹奏笛子,引吭高歌,

    还在木板围起的市场里跳上跳下,

    他们以此对着愚蠢的女人大献殷勤。

    干这类事的有大学生、牧师和教徒俗人,

    他们吹奏着口哨走进了愚人的行列,

    一面欢呼着、尖叫着、咆哮着、哭闹着,

    像是拉着扯着被送往屠宰场的剁肉案板。

    一位愚人对着别人发出了通知,

    如果人们给他哼唱情歌夜曲的机会,

    他们就能在那个场合看到他的身影。

    他把自己的事业看得如此神秘,

    竟至于人人都必须明确地说道,

    那正像渔夫敲打着自己的渔桶。

    有些人甚至干脆让女人躺在床上,

    倘若她们果然愿意一起娱乐消遣,

    于是牵拉着愚人的绳索舞姿翩翩。

    如果结局良好,那是幸福的偶然!

    还有不少人乐于穿着愚人的衣衫

    趾高气扬,我却是对他们嗤之以鼻;

    如果有人也把他们称呼指点叫作愚人,

    那些人正在你我之间,他们有名有姓。

    63

    许多愚人让我感觉惊讶不已,

    我仔细地观察着乞丐的棍棒,

    发现其中很少还有智慧可言。

    满街抛售 沿门求乞

    世上有许多人当了乞丐沿门讨要,

    他们揽用乞丐的游戏希望积攒钱财,

    还有人指望着挨家求乞养活自己。

    修士会的僧侣嘟嘟囔囔意见纷纷,

    他们,世间最富的人儿十分可怜。

    呵,乞讨丐儿,请上帝垂怜他们!

    你为贫穷编排了大量离奇的故事,

    然后又替自己积攒了许多的钱财。

    修道院长却大声叫嚷:“请讨得更多!”

    口袋啊,贪婪的口袋完全没有了下底。

    操持这等营生有保藏圣人遗骨的牧师,

    五体投地的香客,出售圣人肖像的商贩,

    遇到教堂落成纪念典礼时他们逢场作戏。

    客官们并非公开地站立一旁陈列货物,

    也不大声吆喝声称自己口袋里携带着

    干草,那是乞儿园(伯利恒)马槽下 [236]

    深深埋藏的珍稀之宝,价值无限,

    或者存放着一条比勒阿姆的驴腿, [237]

    还有圣米歇尔天使翅膀上的一根羽毛, [238]

    以及圣约尔根坐骑上的宝贝马鞍缰绳, [239]

    甚至声称还有圣克拉仑的乡间土鞋。 [240]

    有些人赶着那样的时间推行乞讨营生,

    他们尚还年轻,身强力壮,身体十分健康,

    随时随地都可以操作劳动身体力行,

    他们只是并不情愿弯下腰来劳动,

    好像背上插着一条流浪汉的腿脚。

    他们的后代子孙也许年轻的时候

    习惯于传宗接代从不停歇乞讨为生,

    或者学会如同乞丐模样大声吆喝叫唤,

    否则他便先把孩子们的手臂折断,

    或者给他们鼓捣几个伤口、疙瘩,

    让他们从此学会痛哭流涕咆哮呼喊。

    且请放眼斯特拉斯堡的愚人洞穴胡同, [241]

    那里还拥挤不堪地坐着二十四人,

    其余人氏暂且待在一旁的育婴堂。

    可是乞丐们很少遵守斋戒的条律:

    他们就在巴塞尔城的柯仑贝尔克 [242]

    精彩绝伦地上演自己的卑劣行径。

    他们在国内操持独特的切口黑话,

    使用救济捐赠舒舒服服地养活自己;

    每个乞讨面包的人都有一名妓女相随,

    她在城里染色头发装病弄鬼戏弄欺骗,

    寻思着如何赚取化子乞丐的金银钱财。

    乞丐东张西望,看约哈姆何处名闻天下, [243]

    甚至还上下走遍了雪歇尔博斯饭店酒家, [244]

    吕勃林的赌博行当十分兴旺发达。 [245]

    他们四面八方行骗撒野臭名远扬,

    然后重新夹着尾巴逃离那块地方,

    卷带着行李奔波远方的村庄原野,

    一路行窃,无论宽翅鸡仔还是阔脚鹅鸭,

    它们全被浸淹河水或者割下脖子头颈;

    装病乞丐和捣乱教堂的人儿陪伴他们。

    当今的世界显得多么地稀奇古怪:

    人们难以抑制贪婪地追求金银钱财!

    宣谕官们,演讲人,还有传令官员,

    从前曾经公开地谴责羞耻很不光彩,

    他们为此获得了许多的荣耀和光环;

    现在每个愚人都愿意大声地演说,

    公然而且粗鲁佩带着小小的权杖,

    看来他们已经厌倦了行乞的生涯。

    如果衣服完好未损,人们感到十分惋惜————

    乞丐们现在肮脏地糟蹋着环境四面八方————

    可是他们的圣餐杯必须都是银制的,

    每天都要举起喝下七大升葡萄佳酿;

    他们在大庭广众之下还支撑着拐杖,

    独自一人时,他们便不再需要棍棒;

    他们在人前装得似乎患有羊痫风,

    以至于人人都指着他们议论纷纷;

    他们向别人借来许多孩子有男有女,

    身前身后围着一堆只听得喳喳叽叽,

    许多篮筐还让毛驴驮着,十分沉重,

    他们似乎就是圣雅各布的朝拜香客。 [246]

    乞丐们一瘸一拐,他们必须俯首弯腰,

    有时候还在一条腿上绑着破烂的支架,

    或者在上衣下面拖着一条断裂的腿脚。

    如果人们仔细地观察那处可怜的伤口,

    人们将会看到它们竟然如何包扎伪装。

    乞讨的题材我还远远地没有讲够,

    因为行乞的丐儿实在为数太多,

    而且队伍如同雪球一样越滚越大,

    因为行乞————不会让人感到痛苦害怕,

    只有困苦缠身的人才能算是例外。

    沿门乞讨的人都会过得滋润实在,

    乞丐的行业不会让人堕落失败,

    许多人以此赚得一堆精白面包,

    他们绝不品饮一般的葡萄水酒:

    饮料必须都是拉茵伐尔、埃尔萨斯。 [247]

    有些人完全依赖乞讨,以此为生,

    他们通奸赌博,生活放荡耽于淫乐。

    乞丐纵然大吃大喝耗尽了田地钱财,

    人们却无法让他们放弃央求的乞讨:

    他们已经获准终身夹带着乞丐棍棒。 [248]

    许多人凭借乞讨以此养活自己,

    他们的生活比起你我却要几倍富裕!

    64

    许多人无论早上晚上都喜欢骑驴而行,

    他们兴致勃勃地在城市乡村寻花问柳:

    这些人无法让坐骑驴子稍有休息安静。

    恶毒女人 邪恶品性

    我在本书的前言内已经解释明白,

    再三地宣称还提出了尖锐的抗辩,

    我在自己的诗行内决计不会心怀

    恶意狡诈地攻击许多善良的女人;

    可是一旦我对恶毒的女人避而不谈,

    人们便立刻对我唠唠叨叨不停抱怨。

    一个女人如果乐意听取智慧的语言,

    她便不会轻易地遭受愚弄自取愧颜;

    善良的女人将会舒缓丈夫的愤怒。

    亚哈随鲁斯曾经立下了一则誓言, [249]

    可是埃斯特却让他变得温柔可爱; [250]

    阿皮伽埃尔迅速平息大卫的怒气。 [251]

    恶毒的女人自然提出了恶毒的建议,

    奥库西亚的母亲不愧为生动的先例; [252]

    希罗底阿斯曾经吩咐她的亲生女儿, [253]

    提出要求想把施洗的人儿斩下首级;

    听信了女人的主意,所罗门颠倒了 [254]

    心思,她崇拜许许多多的偶像不提。

    如果平时只是喜欢喋喋不休的闲话,

    一个女人立刻就会变成饶舌的喜鹊,

    唠唠叨叨地说三道四不分白昼黑夜。

    皮律斯曾经生下了许许多多的孩子, [255]

    只可惜她的利舌恶毒万分毫不逊色,

    它甚至像是一块煤炭能够点出火来;

    有人抱怨有人说谎,第三个搬弄是非,

    她们散布流言飞语,制造流长飞短,

    第四个躺在床上撒泼打滚口角不断,

    丈夫很少能够稍为安宁,获得清静,

    甚至还要倾听没完没了的布道说教,

    可是光脚汉已经能够躺下呼呼睡觉。 [256]

    多少男人玩耍着少儿时代的猫猫游戏, [257]

    他们却是从来都没有赢得更多的成绩。

    有的妻子十分虔诚,头脑聪明、智慧,

    对待丈夫深思熟虑,非常地小心机敏,

    因为她并不乐意接受男人的指点,

    让他教诲自己,对自己吩咐不迭。

    妻子的双唇招惹是非,这给丈夫

    带来送上许多是非、痛苦与不幸,

    底比斯曾经发生过安菲翁的故事, [258]

    他眼睁睁看着全部孩子惨遭死亡。

    如果女人们喋喋不休还饶舌不停,

    卡尔普尔尼亚不久便会参与游戏。 [259]

    恶毒的女人如果倾心于恶毒行为,

    约瑟夫的女主人让我们一览无余。 [260]

    试看一位淫荡的女人勃然大怒时,

    咆哮肆虐,如同听母狮愤怒呼号,

    人们从未见过如此巨大无名之火,

    恰如母熊,它正在那里喂奶哺乳,

    不料人们却来抢夺它的幼崽一窝:

    美狄亚和普洛克纳亲自作出表率。 [261]

    如果人们彻底探究智慧的原因内在,

    他们在世间找不到更苦的草药胜过

    这些女郎,她们的心犹如一团麻绳

    和棉纱,让多少愚人纷纷缠绕其中。

    如果三件事情让大地动荡不安,

    等到出现第四件事时已经承担不起:

    一个仆人,他现在成了东家主人,

    一个愚人,他十分喜欢多吃多占,

    一个妒忌心强道德败坏的恶毒女人,

    谁一旦娶上了她,拥有这样的妻子;

    第四件事儿将彻底葬送一切的友谊:

    一位女佣,她继承女主人的全部遗产。

    有三桩事情不能够让人心满意足,

    第四件事便大声叫唤:“请负担更重!”

    一个女人,一个地狱,还有大地王国,

    它们顷刻吞咽掉多少大江大海,

    火焰却从未说过:“请停止吧!

    我已经绰绰有余,再也不能稍微增加!”

    如果我无法清楚地辨认三件事情,

    从此便永远不能领略醒悟第四件内容:

    如同一头雄鹰正在空中翱翔,

    毒蛇在光滑的岩石蜿蜒游动,

    一艘轮船从大海上迎面驶来,

    男人遵循着幼稚可笑的教诲。

    女人的道路跟那类人的归宿十分相像,

    她们已经全力以赴准备操持婚姻离散,

    而且品尝着甜食还擦拭嘴唇,一面不忘

    独自说道:“我可没有任何的伤天害理!”

    寒冬时分适逢到处漏水的房顶,

    如同一位爱好斗嘴吵架的女人;

    谁在扶犁上跟这样的女人共谋营生,

    天底下的地狱和魔鬼已经敞开大门。

    瓦斯蒂曾经有过很多的后代子孙,

    她们很少能尊重自己的丈夫郎君。

    对于这样的女人确实无话好说,

    她甚至敢于端上一道小小的热汤,

    就像当年的阿克里比娜和庞堤亚, [262]

    又如贝吕腾人和克吕泰涅斯特拉, [263]

    都把自己的丈夫杀死在寝宫床上,

    如妻子当年对待菲劳宇斯一样。 [264]

    很少有人像从前的卢克勒茨娅, [265]

    或者像加图的帕尔茨亚一模一样; [266]

    人们可以找到许多轻浮放荡的女人,

    因为泰埃斯经常玩弄她的拿手好戏。 [267]

    65

    人们到处炮制玩弄许多迷信把戏;

    他们观察星象多么希望窥测未来;

    愚人们都把自己的希望寄托将来。

    观察天象 审视未来

    这是一个愚人,他的期望太多,

    远远地超过了自己拥有的力量,

    或者超过自己所能完成的一切。

    预言的技巧适宜医生的诊断,

    可是愚人在一天之内的许诺

    完全胜过世界能够作出的成就。

    未来的期待充斥世人的脑袋,

    那是无垠无际的天空和日月星辰

    以及行星在移动的轨迹预示我们,

    或者上帝的神谕劝告作出了安排。

    人们觉得他们好像可以预先明白

    上帝愿意给我们施行的一切法道,

    而且星象似乎传播着必要的信息,

    一切事物都在它的身后亦步亦趋。

    上帝已经不再是一位主人和大师,

    他让有的人轻松,有的人沉重艰难,

    而且让萨图奴斯星象下的孩子 [268]

    善良公正地赢得自己幸福未来,

    太阳和朱庇特却正是恰恰相反, [269]

    他们常常标志很多的孩子厄运连连。

    一名基督教徒想起来必定不宜

    终日跟那些异教徒的勾当混杂一起,

    成天抬起头来观察行星活动的轨迹,

    估量着这一天是否适宜外出采购买卖,

    适宜砌房造屋、用兵打仗、缔结姻缘,

    还有交朋结友以及诸如此类不一而足。

    我们的一切言行、活动、作为、取舍

    全都视上帝意志,用于诠释上帝旨意。

    因此连上帝自己也都不敢相信

    竟然有人如此执着地观察星象,

    时辰、月份,天日和具体的年代

    竟有如此的幸运,人们必须事前

    或者事后坚定不渝地估摸执行,

    如果在预定的时刻并没有灵验,

    人们便放弃讨论事情因何失败,

    那是因为逢上晦气不祥的时辰。

    由于节庆没有装饰一点儿新意,

    围绕着庆祝新年新岁放声歌唱,

    不把绿色松枝插在自己的屋上,

    他便担心一年也许过得并不安稳;

    埃及王国把这些信条视为金科玉律!

    类似的事情还有,有人对此深信不疑,

    如果自己新年时期没有收到旁人礼物,

    这一年肯定艰险难以让他逢凶化吉。

    另外风行各式各样并非宗教的手法,

    有的人推行算命,有人闻听占卜鸟鸣,

    他们催动咒语、请人赐福、翻书详梦,

    还有许多人顶着月光去寻找未来,

    或者装神弄鬼地追逐着黑色艺术;

    世上没有什么未曾遭到询问打探。

    每个人都在赌咒发誓并无任何欠缺,

    可是偏偏缺乏农民的步履执着顽强。

    他们不仅仔细地观察端详天空

    星象流程————无论多么细小的变化,

    人们甚至希望从星象时辰中读出

    苍蝇头脑里最最细微蹊跷的反应,

    人们将要说什么,必须作出何等建议,

    如同某人获得幸福————他的表情手势,

    附加意图打算,包括他的疾病灾祸,

    都从天象轨迹中罪孽般地获得明示。

    世界在愚蠢之际渐渐变得无聊呆痴,

    他们现在几乎相信着任何一个愚人。

    印刷艺术的完善和进步帮助了许多

    黄道宜忌和算命占卜获得广泛传播;

    只要有人送上生意,他们全都来者不拒,

    不管使用语言多么邪恶,歌声多么卑劣。

    没有人愿意惩罚般地朝着深处追究,

    世界啊,它多么愿意遭受愚弄和欺骗!

    如果人们现在从事艺术,进行教育,

    而且并不愿意如此过分地坠入恶毒之中,

    他们不希望给灵魂带来多少耻辱和罪孽,

    那是如同摩塞斯和达尼尔曾经从事的,

    结果一定不会陷入任何恶毒的艺术,

    所以值得赞扬,而且可以获得恩惠。

    现在有人占卜,说某个动物将要死亡,

    或者说植物谷粒和葡萄都会干枯腐烂,

    他们还能算出何时下雨何时降雪,

    何时阳光灿烂,什么时候狂风卷扬。

    农民们喜欢翻阅这等文字说宜道忌,

    因为这里关系着他们的庄稼收益,

    关系到他们如何保管谷物和葡萄,

    直到它们的价格上涨,出售相宜。

    阿泼拉哈姆翻阅这类书籍时, [270]

    那是讲述迦勒底寻找星象的故事, [271]

    他在眼前顿时丧失了光芒和安慰,

    那是上帝在迦南给他送上的礼物。 [272]

    当人们议论起这类情节优劣的时候,

    那里其实并不包含任何严肃的意义,

    人们似乎... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”