请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

笔趣阁 www.shuqv.com,最快更新愚人船最新章节!

年时间,

    幸运地穿越了世界大海大洋。

    当年齐尔克借助饮料的威力 [461]

    把伙伴们变成了动物的模样,

    那时候的尤利西斯聪明智慧,

    他在席间没有沾边饮料食物,

    胜过了虚伪的女巫,然后用株

    草药,这药名谓白花黑根大魔,

    便立刻解救了全部上当的伙伴。

    聪明的人呵如此洒脱地帮助自己

    逃脱了多少地方遇到的艰难困苦,

    他只是希望一路漂泊一路航行,

    却终究难以保护自己不受挫折:

    后来他在海上遇到一场逆风,

    风儿顷刻间摧毁了他的船只,

    同船的伙伴遭到了灭顶之灾。

    船儿、风帆、舵桨通通沉没海底。

    可是智慧又向他施出援助之手,

    结果他赤身裸体地游到了岸边,

    娓娓动听叙述当年沉船的不幸。

    可是当他叩开自己家门的时候,

    不料被儿子打倒在地死于非命,

    这时候智慧于他再也无济于事。

    深庭广院任何人都不知道他是

    主人,只有一条家犬算作例外,

    人们其实能够容易地认出他来,

    可是无人愿意,他只得死于非命。

    我这里还是回到我们的航行:

    我们在深深的泥淖之中寻找幸福,

    顷刻之间便会遇到困难停航搁浅,

    桅杆、风帆、船缆全都破碎一团;

    我们不能躺在海上自由出没漂泊挣扎,

    波涛汹涌让人实在难以攀登等候救援,

    如果有人庆幸身处浪尖高高在上,

    滚滚波浪立刻把他拖住埋葬水下。

    狂风劲吹,大海掀起万丈狂澜:

    愚人船儿一旦遇上灾难沉没水底,

    从此不能抖擞精神重新驰骋海洋。

    我们既没有思想也不耍手腕,

    无法往前一直漂泊到达海湾,

    如同当年乌利斯遭受损伤以后, [462]

    经历了大灾大难然后赤身裸体

    困苦流浪终于回到了自家门前。

    我们驶上了沙滩、驶上了海岸,

    波浪重叠铺天盖地涌上了船舷,

    一旁卷走我们许多的单桅帆船,

    不一会船上的人群也成为目标,

    船主人顿时面临一片横生灾难。

    人们看到船儿激烈地摇晃不停;

    一个漩涡将会轻易地征服船只,

    它张口吞下了大船和上下人员。

    我们已经失去了良好的主张,

    沉船的危险时刻威胁着大船,

    狂风猛烈地吹动我们走向死亡。

    智慧的人愿意留在家中闭门不出,

    他以我们为例接受了良好的教育,

    小心谨慎绝不冒险驶入汪洋大海,

    否则他也会遇到风暴搏斗挣扎,

    如同尤利西斯平生的作为一样, [463]

    而且,即使船只已经沉没海底,

    他还不忘泅渡终于回到了岸上。

    因为愚人淹死的数目巨大,

    智慧的海岸便成了人们的盼望,

    每个人都亲自操起了划板船桨,

    以便知道他们在哪里弃船登岸;

    聪明的人理所当然地登上海滩;

    愚人的数量反正已经足够巨大!

    只有确切知道人们应该取舍

    何物,才是最有智慧的长者,

    人们无需对他亲自指点教导,

    智慧自身便能获得天下赞誉;

    善于听取别人意见的也是智者,

    如果人们教导他学会智慧和礼仪;

    有人要是对此竟然一无所知,

    他便增添愚人行列中的数字。

    他如果没有被接上这艘巨轮,

    不久也许会乘坐另一只船儿。

    他在船上将遇到许多朋友伙伴,

    能够共同放声歌唱戈特阿姆斯, [464]

    或者唱起那愚人歌曲抑扬顿挫。

    许多兄弟必须在外面伫立等候,

    即使船儿将会遇到了灭顶之灾。

    109

    这是一个愚人,他不会明白,

    当祸殃朝他步步紧逼的时候,

    自然应该智慧大度地顺应周旋:

    厄运并不情愿遭受到蔑视怠慢。

    怠慢厄运 轻视祸端

    有些人遇到灾难显得精神不爽,

    可是他们常常固执地寻找祸端,

    看他们的船儿最后沉没,

    说来肯定不是一回奇迹:

    祸端降临即使很小很少,

    它也不会独自前来造访,

    因为按照古老的传说民谚,

    厄运和毛发时刻都在生长。

    人们应该学会防患于未然,

    因为不知道结局究竟要引往何方。

    如果有人敢于大胆冒险前往海洋,

    他也许更加需要风平浪静和顺畅;

    谁如果愿意逆着风浪去行船,

    只能跟在后面方能迅速快捷,

    智慧的人学会顺风升起船帆,

    一个愚人却顿时翻转了船舷。

    聪明的人不忘在手中紧紧地

    握住了船舵轻松地来到岸旁;

    愚人并不懂得如何驾驶操纵,

    因此容易沉船葬身鱼腹之腔。

    一位智者驾驭自己驾驭别人,

    一个愚人不知不觉糟蹋自己。

    当年亚历山大漂泊大海时,

    如果没有学会顺从智慧的教诲,

    大海自然不会忘记命运的时刻,

    最后决定把他的船只扔在一旁:

    他会淹死在大海里毫无疑问,

    省却日后饮葡萄酒中毒死亡。

    庞培尤斯赢得了荣誉和尊严, [465]

    他执仗正义驱逐全部的海盗,

    从此廓清了一片片大海大洋,

    可是最后却留在了埃及王国。

    谁最后找到了智慧和道德,

    他纵然赤身裸体也会游上海岸:

    塞巴斯蒂安·勃兰特如此呼喊。

    110

    一个愚人喜欢闲言碎语议论别人,

    他不忘把铃儿挂在花猫脖子底下,

    而且对待别人也不善于爱护备至。

    破坏名誉 诬蔑善良

    的确有许多人正在津津乐道,

    称颂我搜集了这么许多愚人;

    他们从中吸取了良好的教训,

    学习如何返身回来摆脱愚蠢。

    有些人却相反身受折磨痛苦,

    他们认为作者已经有言在先,

    所以不敢大声讲话表示意见,

    一旁对着诗文进行谩骂痛斥,

    另外不忘给猫儿挂上了铃铛,

    让铃声响在它耳旁叮当不绝。

    谁如果想要为它梳理洗刷清洁,

    疥疮满身的马儿不能长久缄默;

    人们抬腿对一群狗儿踢上一脚,

    只有踢到的那只才会叫唤不迭。

    我的心里自然十分清楚明白,

    愚人们一定起劲地责骂于我,

    而且认为通通超出我的权限,

    我让愚人不得平静难以安宁,

    还给他们指出了痛苦的原因。

    人人都在称道自己的惬意舒适,

    暗地又在埋怨挤压自己的小鞋。

    倘若这部愚人小书对你无益,

    那就让它从身旁静静地溜过,

    我请任何人都不要买下它们,

    他们多么希望从中获得聪明,

    而且亲自脱去了头上的便帽,

    这顶便帽让我已经戴上许久,

    始终没有能够把它摘脱下来。

    谁责备自己尚有许多不明之处,

    那便应该及时地买下这本书来,

    可是对于那明白事理的人们,

    他们都会找到兴趣赢得好感。

    这是一个愚人,如果他愿意聪明,

    可是又处处违背事物的真实面貌。

    110a

    餐桌旁人们做出许多粗鲁之举,

    这些行为通通归为愚人的游戏,

    我在最后还是想要谈论半点稍许。

    餐桌风俗 恶习连连

    如果我仔细地研究愚蠢滑稽,

    那么理所当然该在书的末尾

    写下人们鄙视腻歪的愚人行为,

    那些都是我从前没有想到顾及。

    凭他们是否到处正在滥用粗劣,

    而且不再忠实优雅的宫廷礼仪,

    从而变得缺乏教养、粗鲁野蛮,

    当然他们也不会变得如此盲目,

    如同我们从前曾经描述的模样,

    还会肆意破坏损害名誉和正直;

    他们始终没有大胆忘记上帝,

    只是坐在餐桌旁大吃大喝时

    显得那么粗鲁那么缺乏规矩,

    人们干脆称他们为乡间愚人。

    当他们忙着烹制饮食的时候,

    他们从无习惯及时清洗双手,

    或者当他们坐上席位就餐时,

    从来不管是否严重妨碍别人,

    别人应该赶在自己前面用餐;

    他们忘却了理智和宫廷礼仪,

    人们只得叫喊:“嗨,快点儿,

    我的好朋友,请你立刻起来!

    让他在你的位置上先行就席!”

    另有一人坐上餐桌当起客人,

    只是忘掉了对着面包和饮料

    表示席间的感谢和颂恩祷告;

    还有人立刻抓住了大盘菜肴,

    当着尊贵的女士、客人和主人,

    顿时把饭菜塞进口内风卷残云,

    他本来应该十分理智尊重别人,

    礼让别人首先上坐再举杯布菜,

    而非自己急忙匆促领头用餐。

    他用餐时显得那么猴急、快速,

    对着稀饭糊糊不断地吹气制冷,

    还把两边面颊鼓得巨大无比,

    如同在仓库里放火烈焰腾腾。

    舀汤汤汁滴湿了餐巾和衣衫,

    叉菜菜肴又笨拙地撒落出来,

    途中还会掉进别的菜盘里面,

    给席间客人带来反感和不便。

    可是也有些人十分懒惰散漫,

    他们拿着汤匙送往口中之时

    往往咧开大嘴努力凑着往前,

    脑袋越过了桌面、果酱和汤盘,

    如果又有汤菜重新漏洒下来,

    它们自然就会滴落别的碗内。

    有人甚至如此冒失大胆唐突:

    他们先在菜肴上面嗅闻一遍,

    甚至不惜引起多少人的不快,

    他们只是养成习惯不以为然。

    有的人在口中反复咀嚼不停,

    然后又把食物当着众人的面

    吐在餐巾、盘内甚至就在地上,

    让众人为此感到无比反胃腻歪。

    谁在口中塞上了满满的饭菜,

    然后又将它们吐在餐桌上面,

    或者双手撑在桌旁东张西望,

    看看哪里盛放着可口的鱼肉,

    尽管这些佳肴放在别人面前,

    他还是端过盘来,独自占有,

    把菜肴尽皆搁在自己的门前,

    不让别人一起共同享用分食:

    这样的人可以称作独食乌鸦,

    他坐到餐桌前就只认得自己,

    不惜工本付出辛劳大抓大拿,

    让自己尝遍了桌上各式菜肴,

    念念不忘想把自己喂肥填饱,

    却不给别人同样的待遇礼貌。

    我把这样的人称作清道夫、

    大空碗、油肚皮、橡皮胃。

    这才是一种恶劣的饮食享受,

    真正如同牲口一样狼吞虎咽,

    动物也许知道远离此等恶习,

    不去占用别的伙伴面前份额,

    让美味的膳食保持可口平安。

    还有人把腮帮塞得如此模样,

    里面好似装填了满嘴的稻草;

    他在用餐时习惯于环顾四周,

    活像猴子一样看遍各个角落,

    渴望求乞般地盯着人家眼睛,

    生怕别人多吃多占一点半点,

    别人刚刚吃进满满一口菜肴,

    他已经往口中送入四下五下,

    他其实已经足够并不有何缺乏,

    但仍端着满满的盘子回到坐处,

    一旁寻思如何清理餐桌盘碗,

    因为一丁点儿不想放弃错过。

    他尚未把口中食物吞咽下去,

    已经用眼重新扫视一下酒杯,

    呷了一口葡萄酒还喝下汤汁,

    然后鼓动腮帮轰地吞咽下去,

    干这种事速度竟然如此之快,

    鼻子里还呼里呼噜流些出来,

    或者吐了一地喷到另外人的

    酒杯和脸上,没有干净所在。

    九杯葡萄酒,满满一碗汤,

    这成了当前进餐喝酒的风尚。

    且无人擦拭一下油腻的嘴巴:

    酒杯内晃动着油沫漂来漂去;

    喝酒时候吧吧作响太不雅观,

    只会让旁人产生十分的反感。

    牙齿间咂咂啜饮的声音难听,

    如此喝酒自会发出糟糕声响。

    有人喝酒时不停地大喊大叫,

    如同母牛从干草棚往外奔逃。

    敬人先喝从前是种谦恭礼仪,

    现在却给酒鬼附上麻烦困难,

    他想赶在人前快快喝上一杯:

    且看他高高地举起酒杯晃荡,

    向你道上一声“喝得欢乐愉快”,

    接着让他杯子发出咕咚声响;

    他以为能够把美酒一饮而尽,

    那是对别人显示的礼貌尊重。

    面对美好风俗习惯不敢恭维,

    有人在我面前把酒泼洒一地,

    或者盛情难却邀我一起干杯:

    我为自己喝下,但不为别人劝杯;

    喜欢灌醉自己,不愧是一头母牛。

    有人席间海阔天空废话不断,

    他还不仅只是自己信口开河,

    别人都得对他表示聚精会神,

    听他如何废话连篇喋喋不休。

    他没有给任何人讲话的机会,

    可是他的讲话激烈抨击别人,

    而且喜欢随时随地诽谤伤害

    那时候并不在场的其他伙伴。

    有的人粗俗地在疥癣上搔痒,

    一旁东张西望好像没有找到

    六只脚、蚤子般乌尔姆盾野味, [466]

    他刚把龌龊在盘里压得粉碎,

    又伸手抓碗手指浸泡在碗内,

    他现在已经喝上了爪子熬汤;

    他匆匆忙忙地擦拭一下鼻子,

    ————凑着餐桌一面又在擦拭手指!

    其他的人接受教育温文尔雅,

    他用手臂和双肘支撑在台面,

    于是餐桌被抖动得摇晃不已。

    更有人放任四肢仰躺在上面,

    如同盖斯皮茨海茵那位新娘, [467]

    她把自己大腿搁在餐桌盆间,

    还顺着滑落的头巾弯下腰去,

    餐桌上面传来她的一个响屁;

    她让几重饱嗝吱溜一下滚出,

    倘若此时无人及时顺便过来,

    拎着垃圾桶,并且打开桶盖,

    估计她那时候牙齿通通撞断。

    有些人很喜欢席间大献殷勤,

    他们伸出一双肮脏不堪的手

    用胡椒酱使劲地涂抹着面包,

    只为把面包擦拭得香辣可口。

    敬客布菜也有好处可言:

    最佳的菜盆应如此方便移动,

    那些不合我口味的菜盆汤碗,

    我把它们全部推到别人跟前,

    为此我还创造出了一条通道,

    让自己便于挑选最好的菜肴;

    己所不欲,便推给了餐桌邻人,

    中意可口的————顿时沉默不语。

    许多人常在我面前如此献媚!

    我希望他不要搅动那只菜盘,

    因为这样才能给我留点吃的,

    菜肴就在我的面前可口无限。

    有些人围绕着陋规习惯行事,

    把菜盆搁在餐桌上来回转移,

    直到最佳菜肴来到面前为止。

    我已经常常注意并且观察到,

    有些人不断地玩弄这般险技,

    耍尽手腕专为自己寻找方便,

    从而让他一饱口福充实肚皮。

    餐桌之上常有罕见风俗,

    且容我把它们仔细道个明了,

    我愿为此写上整整一本小书。

    你看有人如何对着杯子呼呼吹拂,

    还把手指伸到盛盐钵内翻滚搅动,

    让其他人看在眼里觉得粗鲁不雅;

    比起有些人用餐刀挑取食盐,

    我对上述行为还能稍有赞许:

    洗干净的手也许还比那把刀

    更加合适,当然还算清洁卫生,

    我们把刀插入鞘内佩戴身旁,

    尚不清楚是否在几小时之前

    曾经使用尖刀剥下猫皮一张。

    人们还把敲打和剥壳多少鸡蛋,

    以及诸如此类的种种花招戏法,

    通通看作缺乏理智的愚蠢举动,

    我对这些事不愿意浪费笔墨;

    因为它们应该成为良好习俗,

    我在此只是写了野蛮和粗鲁,

    没有涉及细腻和精美的风俗。

    倘若我把一切陋习描述一番,

    都是一些餐桌上的习惯动作,

    也许能写下整整的一部著作。

    类似的事情我也不会多加注意,

    如果有什么往杯子里滴淌流人,

    人们是否曾用力吹拂清除干净,

    或者使用一柄锋利餐刀刀刃,

    立刻把面包削去薄薄的一片————

    上述之举堪称为风俗的精细,

    因此我现在把它们通通看作

    人人都能选择的任意一种方式。

    人们到哪里才能认为良好妥帖,

    杯子成了他们一切陋习的道具,

    他们宁可去拿一只干净的杯子,

    如同富人现在习惯的行为一般,

    人们不能理所当然地嘲笑一番;

    这样的咒骂并不十分适用穷人,

    贫穷的人儿常常容易表示知足,

    上帝给予他的,他便心满意足,

    因此无须培植诸多的宫廷礼貌。

    最后人们开始相互祝福;

    如果人们吃喝完毕酒足饭饱,

    他们也会说上一句谢天谢地!

    如果有人并不重视这等义务职责,

    我便不能相信他们都是聪明之材;

    应该非常廉价地谈论到他们,

    他们全在头上戴着愚人便帽。

    110b

    狂欢节庆 愚人成群

    我还知道一些狂欢节的愚人,

    他们通通坚持戴着愚人便帽。

    当人们进入这一神圣的时刻,

    他们却是干扰着其他的伙伴:

    有些人把自己的脸涂得漆黑,

    全身上下包裹着厚厚的装束,

    来来回回东奔西跑状如精灵。

    他们站在光滑的冰面相互碰撞。

    有些人不愿意被别人认出自己,

    他们却在最后各自道破了姓名;

    他们把自己的脑袋塞得鼓鼓囊囊,

    心里着实希望引起人们分外重视,

    并且说道:“瞧,先生来自龙喀尔! [468]

    他一路过来,臂上挽着女士孔喀尔; [469]

    这番意义多么巨大让人莫测高深,

    他只是径直朝我们穷人走了过来,

    想看望我们,显得多么仁慈怜悯。”

    可是他只要稍微尝试亵渎和玷辱,

    趁着狂欢节时就能生下一枚蛋来,

    布谷鸟一直到五月才会鸣啭啼叫。

    人们会给邻里家中送上炸面圈饼,

    其实最好还是留在门外不要入内;

    这里的道理自然不止一条两条,

    我只是希望缄口不言沉默不语。

    头脑滑稽简单才追求想法编造,

    让人们趁着狂欢时节寻欢作乐;

    如果人们希望培植灵魂的平安,

    愚人直到那时才想起举杯祝福,

    并且前来寻找他们的良辰节庆:

    斋戒之夜已经临近了他的门槛。

    愚人的街头庆典众所周知四方闻名,

    不错,它应该称作黑暗的狂人之夜!

    人们大呼小叫地奔跑在街头巷尾,

    身上肮脏不堪好似蜜蜂营营追逐,

    如果有人完全失去理智荒唐透顶,

    他还以为有人欠他一顶花环桂冠。

    他们从一幢房屋追逐到另外一幢,

    只管暴饮暴食无须支付钱钞银两,

    疯狂追逐持续不断直到半夜时分,

    只有魔鬼才会想出如此这般游戏!

    人们并不努力地寻找灵魂的平安,

    相反却在愚人的绳索旁舞蹈不已。

    有些人大吃大喝早已忘掉了自己,

    似乎往后整整一年不再用餐喝水,

    他们的愿望永远都不会满足停止,

    左填右塞一直延续到清晨的弥撒,

    被禁的饮食让他们餐用舒适惬意,

    人们吃着禁餐看着东方拂晓来临。

    我能够确切地说上一句真话,

    无论犹太人、异教徒或者鞑靼人,

    在教义上都没有这般耻辱的行为,

    可是我们,我们称自己为基督徒,

    对那些经典教义却很少信奉遵守,

    因为人们在开始虔诚举办祈祷前,

    他们已经三回四回想着夜晚狂欢,

    而且直到头脑里完全恢复了清醒,

    日子也许早已经过去了整整一年。

    人们破除了四旬节时的欢乐庆祝,

    是为了剥夺节日期间的自身威力。 [470]

    只有少数人慢慢吞吞走近了灰烬, [471]

    为表虔诚凝神地把它们接受到手;

    他们担心灰烬也会烫手疼痛难忍;

    人们宁可让自己的颜面涂得漆黑,

    直到把自己熏得如同一块煤炭:

    魔鬼的符号也许正对他们合适,

    神仙的标志却被他们鄙薄拒绝,

    他们不愿跟基督一起入世复活。

    女人们自然喜欢走进街道人群,

    她们让自己一脸肮脏十分典型;

    教堂不再崇尚庄严令世人敬畏,

    人们在里面穿梭不停来来回回,

    一旁寻找给女人涂上满身油膏, [472]

    人们把它看作极好的献媚时刻。

    粗鲁的人群在肩膀上扛着蠢驴, [473]

    一路追逐奔跑穿过城市大街小巷。

    接着邀请人们跳舞玩耍拼刺游戏,

    那时候人们应该把枪矛全部折断,

    然后把愚人们通通聚拢在一道。

    前来游戏活动的人群中有多少

    手工工人,连农民也掺和其中,

    尽管许多人还没学会骑驴骑马;

    这里刺杀常常出了意外的局面,

    有的歪了脖子,有的断了脊梁;

    这些原来都是宫廷的欢乐游戏!

    然后人们开始了畅饮葡萄佳酿;

    他们对四旬节不知道作何表演。

    这样的活动一直持续两个礼拜,

    许多人终于过完了封斋的节日,

    复活节的来临已经难以拒绝。

    人们匆匆准备前往坦白忏悔,

    当他们开始敲响木板的时候,

    心里已经开始了无限的后悔。

    人们希望明天又是这般欢庆,

    愚人的绳索将会越发受到青睐;

    我们一道前行渴望追求埃冒斯。 [474]

    祭供的甜饼并不引起我们食欲,

    人们并不喜欢把脑袋罩得太久,

    也许能够刮来一股轻轻的凉风,

    它把围巾从妇女头上吹落下去,

    围巾挂在附近的灌木矮树篱上。

    女人并不喜欢遮掩得严严实实,

    她们以此吸引男人和年轻孩子;

    人们宁可在头上戴着愚人便帽,

    一旦要用围巾裹住脑袋的时候,

    他们还是喜欢让耳朵露在外面。

    写到这里我也许能够结束,

    有些人可能对此感到愠怒不已,

    人们外出纯粹寻找欢乐的夜晚,

    没有人愿意奉献真正的虔诚。

    可是当我们希望面见上帝时,

    他怠慢着我们常常延缓死亡。

    愚人的便帽带来了忧虑和苦难,

    而且让人难以获得平静和安宁,

    它现在已经被戴上前往四旬节,

    甚至日后还要顶着庆祝复活节。

    111

    人们致力于愚蠢之举非常容易,

    可是他们也能够及时摆脱愚昧,

    不过当人们一旦开始着手努力,

    他们顿时就会面临许多的障碍。

    诗人诚恳 申辩抱歉

    这是一个傻得出奇的大大愚人,

    如果他事先就给工匠支付报酬,

    工匠不用等待未来的工资答谢,

    他们从此可以省下许多的忧愁。

    很少有人再为那笔酬金干活,

    工钱已被吃喝花费挥霍一空,

    事业刚起步便面临停业威胁,

    可惜人们贪婪提前食完面包。

    因此如果有人愿意支付报酬,

    希望我对诸位愚人格外开恩,

    我却对此不愿过多关怀操心,

    即使钱财已经让人吃喝耗尽,

    显然还是无法提供安全和保险,

    因为人间世上的一切客观存在,

    都应该重视还要警惕愚蠢行径。

    我如果为了钱财写下这本小书,

    显然只是看到很少的一笔报酬,

    那么应该立刻搁下笔来不往前走,

    凭本书终于成功,究其初衷原委,

    那是为了尊重上帝为了有益世界,

    因此我既没有看重了名利和钱财,

    也不会重视其他的利益田地买卖,

    也许上帝先生知道能够为我作证,

    而且知道我埋头写作时欲罢不能,

    这般的专心致志实在是无可指责。

    来自善良的批评我愿意接受容忍,

    他们的异议也并不使我羞愧难堪;

    因为我可以呼唤上帝当我的证人:

    如果人们在这里找到任何的谎言,

    还找到一些违背上帝教诲的言论,

    它们违反灵魂的健康理智和尊严,

    那么我确实愿意忍受一切的批评;

    我不愿在信仰领域负债累累,

    因而借此机会央求正人君子,

    人们应该赞扬重视这等行为,

    千万不要解读成邪恶和罪孽,

    也不要从中引出烦恼和气愤。

    这里的确没有我行文的旨意!

    可是我知道将要为此遭受抱怨,

    完全如同那些鲜艳开放的花朵,

    小蜜蜂从花蕊中间汲取了蜂蜜,

    可是后来有几只蜘蛛降落花蕾,

    它们却尝试着从中获得了毒液。

    此等情形书中自然在所难免,

    任何人都按自己的方式行事,

    倘若房间屋里并无货物储存,

    人们断然不能扛着好货出门。

    有人不愿意听取智慧的教诲,

    他们会经常地对我抱怨哀叹,

    可是只要听一听他们的言论,

    便知道都是怎样的滑稽笨蛋。

    我见到过一些傻瓜愚人,

    他们骄傲地站立世人面前,

    多么像种在黎巴嫩的雪松, [475]

    愚蠢的高度胜过任何别人,

    可是当我忍受片刻的时辰,

    等他们吹嘘言辞释放完毕,

    却实在难以找到一幢住所,

    可以给这些愚人庇护容身。

    长着耳朵便能亲自学习听闻!

    我一声不响,狼距离我很近!

    愚人总是不忘事先谴责别人,

    他并不知晓别人的欢乐痛苦,

    如果人人都成了他人的背脊,

    他便知道如何地挤压着别人。

    谁愿意,请读这部愚人书籍,

    我自然明白鞋子在何处挤脚,

    因此,如果有人愿意耻笑于我,

    并且说:“医生,请为你治病,

    因为你也属于我们的行列!”

    我明白,于是便对上帝招认,

    承认已经犯下了许多的愚蠢,

    还在愚人团内闪闪发光引人注目,

    我多么愿意起劲地挥舞愚人便帽,

    可是我无法让它从头上抖落下来。

    我只是采取了严肃的态度和勤奋,

    可是却让我,如同人人已经知晓的,

    明白和认识了许许多多的愚人身段,

    而且兴致勃勃地,如果上帝满意,

    在将来还可以重新获得修改校正,

    只要上帝对我格外施加恩典。

    任何人都不忘重视这等局面,

    千万别让自己成了愚人的烧烤,

    粗粗的棍棒————他再三告诫,

    不能从他的手上宣布过时作废!

    塞巴斯蒂安·勃兰特决定,

    他要劝说每个人都去选择智慧,

    也不管他们身价几何位列何方:

    好把式任何时候都将为时不晚!

    112

    我给你们叙述有关愚人的事情,

    让你们从衣衫服饰便认识他们。

    有谁愿意日复一日地智慧起来,

    且请阅读我的朋友维尔吉利乌姆。 [476]

    正人君子 聪明智慧

    一个理智、善良和聪明的人儿,

    人们在世界上并不能够轻易地

    遇见他们如同遇见苏格拉底————

    阿波罗给了他们一纸神谕———— [477]

    他们都是自己的评审法官;

    他们会准确无比地审视自己,

    思考究竟哪方面还缺乏智慧;

    他们并不重视贵族的言论见地,

    也不在乎寻常百姓的喧嚣叫喊,

    多么的华丽红润如同一枚鸡蛋,

    不让陌生的污点还有藏身之地,

    它们会在平坦的途中摩擦不断;

    白昼在巨蟹星座中停留多久,

    黑夜遮掩摩羯星座多长时光,

    他们思忖着,一旁还反复地校准,

    为了让房间里的任何角落都不致

    使他糊涂,或由他说出一句话来,

    那句话并不能够处处显得恰如其分,

    为了不让角度出现任何的偏差,

    而且十分稳定,不管谁来丈量;

    他用双手挡住了四面的进攻,

    不久以后他便能够转过身去。

    他并不十分钟情于睡觉就寝,

    也不用再三考虑和仔细评判

    他在整整一天内的所作所为,

    发现什么地方又有闪失错误;

    他到底应该及时地观察什么,

    哪些应该留神何处显得不合时宜;

    他为什么已经完成任务却不能够

    合乎礼仪而且没有原因平白无故,

    为此花费了许多时间还徒然无益;

    他为什么总是盯住那项计划不动,

    计划其实能够变得更加完善美好;

    他为什么对待穷人视而不见,

    为什么情感上还有这么多的

    痛苦感受这么多的反感厌恶;

    他为什么选择开始了这件事

    而对那桩事却始终不理不睬;

    他为什么如此频繁地伤害自己,

    把利益置放在荣誉和尊严之前,

    如此不顾颜面和言论一意孤行,

    丝毫没有心思顾忌声誉和正直;

    他为什么沿着自然的山坡一路往前,

    却不愿规范和强迫自己去接受教育?

    他应该再三掂量行为和言论,

    从清晨一直到傍晚永不间歇,

    努力思考他曾经做过的事情,

    抵制拒绝坏的,表扬称赞好的。

    这才是一个真正智慧人的行为,

    如同众口称颂的维尔吉利乌斯

    曾在诗文中给我们指出的一样。

    谁生活在世界这个地球上面,

    上帝也会对他表示亲切友好,

    因为他能够真正地认识智慧,

    智慧还把他引入了故国家园。

    但愿上帝不间断地向我们施舍温暖,

    这是我,塞巴斯蒂安·勃兰特的祈盼。

    谢天谢地

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”